# Translation of Themes - Busiprof in Italian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Busiprof package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:39:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Themes - Busiprof\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Busiprof WordPress Theme is a fully responsive and translation-ready theme that allows you to create stunning blogs and websites. The theme is well suited for companies, law firms,ecommerce, finance, agency, travel, photography, recipes, design, arts, personal and any other creative websites and blogs. The theme is developed using Bootstrap 3 that makes it mobile and tablet friendly. It has various options in the WordPress Customizer to change the look of the theme. The theme customizer can be used to add your own favicon, logo, feature slide, services, 2 testimonial slider, blog, callout and much more. In the premium version you can add unlimited slides. There are a number of in-built widgets and support for various popular plugins like WPML, the Polylang Translation WordPress Plugin, Woocommerce and Contact Form 7. 10 beautifully designed templates like About Us, Services, Blog Right Sidebar, Blog Fullwidth, Full Width Page, Contact Us and many useful sections for business using the Homepage template. Busiprof theme comes with various Locales.This theme is fully GDPR-compliant and doesn’t use any external Google Fonts. All fonts are locally hosted. Just navigate to Appearance / Customize to start customizing."
msgstr "Busiprof è un tema WordPress completamente responsive e pronto per la traduzione, che consente la realizzazione di splendidi siti web e blog. Il tema è particolarmente adatto a siti web di aziende, studi legali, viaggi, fotografia, ricette, arredamento, arte nonché qualunque altro sito web o blog personale e creativo. Il tema è stato sviluppato con Bootstrap 3, che lo rende adatto ai dispositivi mobili e ai tablet. Il tema utilizza il menu Personalizza, dove puoi trovare varie opzioni per modificare l'aspetto del tema: inserire favicon, logo, immagine predefinita, servizi, 2 diversi slider per i Testimonial, blog, callout e molto altro ancora. Nella versione Premium si possono aggiungere immagini illimitate. Ci sono diversi widget integrati e il supporto per plugin popolari come WPML, i plugin WordPress Polylang, WooCommerce e Contact Form 7. Dieci bellissimi template per il portfolio, la pagina Contatti, con le disposizioni del portfolio in colonne e molte sezioni della Homepage. Il tema Busiprof è disponibile in varie lingue. Per iniziare a personalizzarlo, basta selezionare l'opzione Aspetto/Personalizza."

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Busiprof"
msgstr "Busiprof"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:34
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:28
msgid "and"
msgstr "e"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:28
msgid "If you use other than \"default\" one you will need to install and activate respective plugins"
msgstr "Se utilizzi una versione diversa da quella \"predefinita\", è necessario installare e attivare i rispettivi plugin."

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:27
msgid "Breadcrumb type"
msgstr "Tipo di breadcrumb"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:13
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:58
msgid "Archive by category"
msgstr "Archivio per categoria"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:128
msgid "Posts tagged"
msgstr "Articoli taggati"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:133
msgid "Articles posted by"
msgstr "Articoli pubblicati da"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:141
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: child_theme_compatible.php:182 functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:61
#: functions/customizer/customizer-archive.php:80 theme_setup_data.php:191
msgid "Search results for"
msgstr "Risultati della ricerca per"

#. Template Name of the theme
msgid "Home Two"
msgstr "Home Due"

#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:23
msgid "Enable Home Blog Section"
msgstr "Abilita la sezione Blog della Homepage"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:64
#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:27
#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:39
msgid "ON"
msgstr "ON"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:65
#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:28
#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:40
msgid "OFF"
msgstr "OFF"

#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:35
msgid "Enable Home Blog Meta"
msgstr "Abilita i meta della sezione Blog della Homepage"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:497
#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:49
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:58
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1197
msgid "Button Text"
msgstr "Testo del pulsante"

#: child_theme_compatible.php:52 theme_setup_data.php:60
msgid "Meet our clients"
msgstr "Ecco i nostri Clienti"

#: functions/widgets/custom-widgets.php:7
#: functions/widgets/custom-widgets.php:9
msgid "Sidebar widget area"
msgstr "Area del widget della barra laterale"

#: functions/widgets/custom-widgets.php:27
#: functions/widgets/custom-widgets.php:29
msgid "WooCommerce sidebar area"
msgstr "Area della barra laterale di WooCommerce"

#: comments.php:45
msgid "Logout"
msgstr "Esci"

#: comments.php:47
msgid "Send Message"
msgstr "Invia il messaggio"

#: comments.php:49 index-blog.php:44
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lascia una risposta"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:72
msgid "Footer Copyright Settings"
msgstr "Impostazioni del copyright nel footer"

#: 404.php:15 functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:136
msgid "Error 404"
msgstr "Errore 404"

#: 404.php:16
msgid "Oops! Page not found"
msgstr "Ops! La pagina non è stata trovata"

#: 404.php:18
msgid "Go Back"
msgstr "Indietro"

#: archive.php:29
msgid "Blog Archive"
msgstr "Archivio del blog"

#: comments.php:29
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment"
msgstr "Devi aver effettuato il <a href=\"%s\">login</a> per pubblicare un commento"

#: comments.php:35
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: comments.php:36
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: functions/customizer/customizer-pro-feature.php:30
msgid "Client Slider Settings"
msgstr "Impostazioni dello Slider Clienti"

#: functions/widgets/custom-widgets.php:17
#: functions/widgets/custom-widgets.php:19
msgid "Footer widget area"
msgstr "Area dei widget del footer"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Fullwidth"
msgstr "Pagina a larghezza intera"

#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:14
msgid "Recent Blog Settings"
msgstr "Impostazioni della sezione Ultime dal Blog "

#: functions/customizer/custo_sections_settings.php:9
msgid "Homepage Section Settings"
msgstr "Impostazioni della sezione Homepage"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:42
msgid "Front Page"
msgstr "Home page"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:8
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:60
msgid "Enable Front Page"
msgstr "Abilita la Home Page"

#: 404.php:17
msgid "We are sorry, but the page you are looking for does not exist."
msgstr "La pagina che stai cercando è inesistente."

#: archive.php:68 author.php:53 category.php:52 index.php:27 search.php:35
#: tag.php:51
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: archive.php:69 author.php:54 category.php:53 index.php:28 search.php:36
#: tag.php:52
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: search.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Non è stata trovata alcuna corrispondenza in base ai tuoi criteri di ricerca. Riprova utilizzando parole chiave diverse."

#: search.php:27
msgid "Nothing Found"
msgstr "Non è stato trovato nulla"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Qualcosa è andato storto con le API del plugin."

#: functions.php:168
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principale"

#: child_theme_compatible.php:76 child_theme_compatible.php:105
#: theme_setup_data.php:85
msgid "More Services"
msgstr "Altri Servizi"

#: functions/customizer/custo_general_settings.php:81
msgid "Copyright Text"
msgstr "Testo del copyright"

#: admin/tab-pages/free_vs_pro.php:67
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

#: admin/tab-pages/free_vs_pro.php:12
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"

#: admin/tab-pages/useful_plugins.php:97
msgid "Translation Ready"
msgstr "Pronto alla traduzione"

#. Template Name of the theme
#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:35
#: functions/menu/default_menu_walker.php:23 index-bannerstrip.php:23
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: functions/commentbox/comment-function.php:31
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione."

#: functions/commentbox/comment-function.php:16
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"

#: comments.php:45
msgid "Logged in as"
msgstr "Sei connesso come"

#: comments.php:11 comments.php:21
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commenti più recenti &rarr;"

#: comments.php:10 comments.php:20
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commenti meno recenti"

#: comments.php:9 comments.php:19
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"

#: comments.php:6
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: comments.php:2
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Questo post è protetto da password. Inserire la password corretta per visualizzare i commenti."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aggiornamento del plugin %1$s (%2$d/%3$d) in corso"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Tutte le installazioni sono state completate."

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installato con successo"

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L'installazione di %1$s è fallita."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Il processo di installazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi sii paziente."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installo e attivo plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Tutte le installazioni e le attivazioni sono state completate."

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Nascondi dettagli"

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra dettagli"

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installato e attivato correttamente."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi sii paziente."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L'attivazione del plugin è fallita."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:442
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2726
#: functions/customizer/customizer_recommended_plugin.php:18
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:413 functions.php:289
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2717
#: functions/customizer-notify/busiprof-customizer-notify-section.php:256
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installato ma non attivato"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installato"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Raccomandato"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Repository"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Incorporato"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Ritorna alla Bacheca"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Elimina il presente avviso"

#. translators: 1: dashboard link.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tutti i plugin sono stati installati e attivati correttamente. %1$s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Il seguente plugin è stato attivato con successo:"
msgstr[1] ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin attivato con successo."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Ritorna all' Installer del plugin richiesto"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Inizia l'attivazione del plugin"
msgstr[1] "Inizia l'attivazione dei plugin"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Inizia l'installazione del plugin"
msgstr[1] "Inizia l'installazione dei plugin"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plugin deve essere aggiornato per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s."
msgstr[1] "I seguenti plugin devono essere aggiornati per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plugin richiesto &egrave; al momento inattivo: %1$s."
msgstr[1] "I seguenti plugin richiesti sono al momento inattivi: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plugin raccomandato &egrave; al momento inattivo: %1$s."
msgstr[1] "I seguenti plugin raccomandati sono al momento inattivi: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Questo tema richiede il seguente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Questo tema richiede i seguenti plugin: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Questo tema raccomanda il seguente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Questo tema raccomanda i seguenti plugin: %1$s."

#. translators: %s: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installazione plugin: %s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installa i plugin"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installa i Plugins richiesti"

#: content.php:44 index-blog.php:56
msgid "Read More"
msgstr "Leggi tutto"

#: content.php:26
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"

#: functions/customizer/customizer-archive.php:87 searchform.php:2
#: searchform.php:3
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://webriti.com/busiprof-premium-wordpress-theme-1/"
msgstr "https://webriti.com/busiprof-premium-wordpress-theme-1/"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "webriti"
msgstr "webriti"

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://www.webriti.com"
msgstr "https://www.webriti.com"